FAIL (the browser should render some flash content, not this).

Chinese Translation of Climate Change Reconsidered Unveiled in China

On Saturday June 15, 2013 an International Workshop was held in Beijing, China following the translation and publication of a Chinese edition of Climate Change Reconsidered. Over the past year, approximately 20 researchers worked on the translation, which represents an abridgement of the Nongovernmental International Panel on Climate Change's (NIPCC) 2009 and 2011 reports. This new volume represents a collaborative effort among the NIPCC and individuals from the Information Center for Global Change Studies and the Scientific Information Center for Resources and Environment of the Chinese Academy of Sciences, the purpose of which translation was to stimulate academic discussion and promote scientific dialogue in the debate over potential CO2-induced global climate change.

The NIPCC expresses gratitude to the organizations and individuals involved in the translation for allowing its views to be made available to researchers in the Chinese language. More information on the new Chinese translation can be found in the Translator's Preface, which can be accessed here. In addition, a PDF version of the translation can be downloaded here.

 

The Nongovernmental International Panel on Climate Change, or NIPCC, is an international panel of scientists and scholars who have come together to understand the causes and consequences of climate change. The NIPCC has no formal attachment to, or sponsorship from, any government or governmental agency. As an organization, the NIPCC seeks to objectively analyze and interpret data surrounding the potential biological and climatological consequences of Earth's rising atmospheric CO2 concentration. Its findings are available to the public in reviews and published reports found at www.nipccreport.org.


From left to right: Professor Jiansheng Qu, Dr. S. Fred Singer, Dr. Craig D. Idso, Dr. Madhav Khandekar, Dr. Robert M. Carter